Русский

Собачье сердце

Собачье сердце
  • 1.Собачье сердце - Глава 3 - "Обеды Преображенского" (Хрусталёв М.)
  • 2.Собачье сердце - Глава 7 - "Обед. Преображенский, Борменталь и Шариков" (Хрусталёв М.)
Повесть написана в начале 1925 года. Нарком Л.Б. Каменев оставил о повести такой отзыв: «Это острый памфлет на современность, печатать ни в коем случае нельзя». Впервые «Собачье сердце» опубликовано через много лет после смерти автора и далеко за пределами СССР – в 1968 году, в Германии и Великобритании. В России повесть опубликована только в 1987 году, в номере журнала «Знамя». В 1988 году вышел одноимённый двухсерийный телефильм Владимира Бортко. «Чудовищная история», как указано в подзаголовке, повествует об эксперименте по пересадке человеческого гипофиза и семенных желёз собаке. Однако «новый человек», в которого превратился прооперированный дворовый пёс, оказывается существом низким, гадким и страшным. Точной копией погибшего Клима Чугункина, вора и пьяницы, чьи органы были пересажены Шарику. Удивительное научное открытие становится кошмаром для учёного и его окружения. Профессор Преображенский исправляет ошибку, признавая необходимость «идти параллельно и ощупью с природой». В сатире Булгакова, рисующей современное ему послереволюционное общество, вполне очевидно, что имеется в виду не только природная, но и социальная, духовная эволюции, в которые не следует вмешиваться «хирургическим» методом. Во многом автор предвосхитил последующие годы репрессий, когда шариковы уничтожали всё на своём пути, включая создателей революции. Этот тип людей с самых низов социальной лестницы, оказавшись в искусственно созданном привилегированном положении, сминал на своём пути всё живое, умное, самостоятельное и искреннее. Напору серой массе шариковых противопоставляется индивидуальность. Личность, которую необходимо встроить в единую систему шариковых либо уничтожить. Первая и заключительная части повести предстают перед читателем как монолог дворового пса. Центральные события этой фантастической истории описываются ассистентом профессора Борменталем в его дневнике. Вторая половина повести и её драматическая развязка написана от третьего лица. Благодаря афористичности, лёгкости и остроумию текста повесть быстро разошлась на цитаты: «Абырвалг», «ещё парочку», «ошейник – всё равно, что портфель», «вчера котов душили, душили…», «ну, желаю, чтоб все…» и многие другие.
33573
3
Сообщить об ошибке